안녕하세요 밀리빌리 중국어의 에밀리에요! 오늘 알려드릴 중국어 표현은 '앞뒤가 다르다' 입니다. 한국에서 보통 앞에서는 착한척 뒤에서는 험담하는 사람을 보고 앞뒤가 다르다고하죠.표리부동하다라고 사자성어를 사용해서 말하기도하고요. 이 표현을 중국어로 어떻게 말 하는지 제가 알려드릴게요 !한번 같이 따라해보도록 해요! 人前人后不一样 [ 런/치앤/런/뿌/이/양 ]人前人后가 앞과뒤라는 표현이고, 不一样 이 다르다 라는 표현이에요. 이렇게 합쳐져서 앞뒤가 다르다 라고 표현한답니다.꼭 붙여서 사용해야하는건 아니에요.경우에 따라 따로쓰기도하고 혼자 쓰이기도 한답니다. 예문을 보면서 어느때에 사용하는지도 알아보도록 할게요. 你小心他,他人前人后说的话常常不一样。 ( 너 걔 조심해, 걔는 앞에서 하는말이랑 뒤에서 하는말이 ..
안녕하세요 밀리빌리 중국어의 에밀리입니다. 오늘 알려드릴 중국어는 오바하다/오버하다 입니다. 요즘말로는 흔히 MSG를 친다고 하죠 ?? 라디오스타보면 김구라씨가 맨날 손흔들며 엠에스지 친다고 그러잖아요! 과장해서 말하고 있다는 의미로. 중국에도 비슷한 표현이 있어요! 바로 加油添醋 [ jiāyóutiāncù ] 라는 표현이에요! 한번 따라해보실까요?? [ 찌아/요우/티앤/추 ] 이뜻을 직역해서 해석하자면 기름을 붓고 식초를 첨가하다 라는 의미가 되는데요, 우리가 MSG를 친다고 표현하듯 중국어에서도 기름붓고식초치네. 이렇게 표현해요. 아래 예문에서 어떻게 사용하는지 보여드릴게요. 新闻报导应力求真实,任意加油添醋只会混淆大众视听。 뉴스는진실을보도하는것에 힘써야한다, 제멋대로 과장하는것은 대중들의 시청을 혼란스..
안녕하세요 세계여행러 에밀리입니다. 오늘은 오랜만에 워킹홀리데이 국가를 주제로 들고왔어요. 항상 포스팅전에 오늘은 어느나라를 포스팅해야할까 고민이 많은데요, 오늘은 제가 다녀왔었던 홍콩 워킹홀리데이를 포스팅 해보려고해요. 제 기억속의 홍콩 워킹홀리데이는 정말 너무 행복했기때문에, 더 많은분들께 홍콩 워킹홀리데이에 대해 알리고 싶은 마음이 큽니다. 이 글을 읽으시는 모든분들이 홍콩과 홍콩워홀에 더 관심을 많이 가져주시면 좋겠네요 홍콩이라는 도시부터, 홍콩 워홀정보와 후기까지 열심히 포스팅해보겠습니다. 홍콩은 국가일까? 대답은 X . 홍콩은 국가가 아닙니다. 홍콩은 중국 대륙의 남동부에 있는 특별 행정구입니다. 한마디로 지역 혹은 도시인거죠. 많은분들이 홍콩은 이미 중국에서 벗어난 독립국가이다. 라고 생각하..