안녕하세요 밀리빌리 중국어의 에밀리입니다. 오늘 배울 중국어표현은 다행이다입니다. 다행이다는 일상생활에서 정말 많이쓰이는말이죠?다행이다라는 말은 어느 나라에서든 자주 쓰이는 말이잖아요! 중국도 마찬가지니까 꼭 알아두어야 할 표현이 되겠습니다. 다행이다는 중국어로谢天谢地 [씨에/티앤/씨에/띠] 입니다. 谢는 감사하다는 의미이고, 天은 하늘, 地는 땅이라는 의미입니다. 전부 연결해서 직역해보면 하늘과 땅에게 감사하다. 가 되는데최대한 원래의 의미에서 비슷하게 번역해보자면감사합니다 하느님 ㅠㅠㅠㅠ 요런 의미가되겠죠?한마디로 다행이다. 라는 의미랍니다. 굉장히 쉬운표현이죠? 쉬우면서도 자주쓰이는 표현들 더 알고싶으시면하단의 글들을 참고해주세요. 대만번체는 謝天謝地 이렇게 쓰시면됩니다.
안녕하세요 밀리빌리 중국어의 에밀리입니다. 오늘 간단하게 배울 표현은 '별거아냐' 라는 표현이에요. 보통 대단하다고 칭찬받거나 고맙다는 말을 들을때 에이~ 별거 아냐~ 이렇게 대답하잖아요. 그런상황에서 쓰이는 별거 아냐~ 를 알려드릴게요! 不算什么 [부/쏸/션/머] 算不了什么 [쏸/뿌/리아오/션/머] 이렇게 표현할 수 있어요! 算[쏸]은 ~로 치다, ~로 간주하다 라는 의미가 있어요. 什么 [션/머] 는 영어의 what과 같은 의미인데, 여기에서는 별거, 큰일 이런 의미로 해석되어요. 연결해서 직역해보면 별일 아닌걸로 간주하다. 잖아요. 의역하면 별일아냐~ 별거아냐 이런뜻이 된답니다. 영어의 You're welcome. 처럼 별말씀을요. 로도 번역될 수 있겠죠? 算不了는 간주할 수 없다 라는 의미로 算不..
안녕하세요 밀리빌리 중국어의 에밀리입니다. 오늘 배워볼 중국어 표현은 조금 당황스러운 표현이죠? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 썸네일보고 당황하신분 없으신가요?!?!?!? 사실 ㅈ됐다라고 해놓은건 중국어에 대한 호기심을 빵빵하게 불어넣기 위해서 과장한거구요, 오늘 진짜 배워볼 표현은 망했다! 입니다. ㅈ됐다와 같은 나쁜말 사용하시면 안돼요 안돼요! 망했다를 중국어로 完蛋了[완/딴/러] 라고해요. ㅈ됐다의 순화된 표현인 망했다! 정말 쉽죠?! 이밖에도 비슷한표현이 아주 많아요. 난 죽었다ㅠㅠ : 我死定了! [워/쓰/띵/러] 아 이런..! (too bad) : 糟糕了! [짜오/까오/러] 끔찍하다! (비극적인상황) : 惨了! [찬/러] 오마이갓! : 我的天哪! [워/더/티앤/나] 엄마야.. (오마이갓과 같은의미)..